Artists' Book ・アーティストアーティストブック

 

Letter Press & Printmaking・活版印刷と版画

2017年秋学期ー2018年春学期

2017 Fall semester - 2018Spring semester

*卒業制作:KOJIKI -古事記、古代日本の物語

*Thesis work:KOJIKI -The Story of Ancient Japan 

○2018年アイオワ大学大学院センター・フォア・ザ・ブック、MFA卒業制作として制作

日本の楮と西洋のコットン、フラックスを混合して漉いた手漉き紙。藍、黒豆、ロッグウッド、ハイビスカス、鉄による染め。絵は、リノリウムとポリマーの版をレタープレス機で刷り、ステンシルと日本画材を加えた。テキストは、金属の活版印刷用活字Bembo、16ポイントを組みレタープレス機で刷った。文は、古事記の英訳本(ベイズル・ホール・チャンブレイン1919年、磯辺弥一郎1928年、)を自身で編集し、イザナギとイザナミの婚礼のシーンはガスタブ・ヘルドトの英訳本(2014年)から了解を得て引用。

カバーの布地は、タイトルを残して藍染めして和紙で裏打ち。製本方法は、ドラムリーフバインディング。収納箱は、絞り染めで藍染めした布を使ってクラムシェル様式で作成。

制作に当たって、アイオワ大学大学院の卒業委員会の先生方とクラスメイト、ポリマープリントの助言をいただいたラッセル・マレット、英訳文の引用を了承いただいたガスタブ・ヘルドトに感謝を述べたい。

この作品はコクストン・クラブ・シカゴの助成金を得て作成された。

エディッション数:16冊 (手漉き紙の作品6冊、Johannot紙6冊、Domestic Etch紙4冊)

This book was completed by Kazumi Wilds at the University of Iowa Center for the Book in April 2018.

  

Handmade papers using flax, cotton and Japanese kozo fibers were used. Paper was dyed with Indigo, black beans, logwood, hibiscus and iron.

 

Images are letterpress printed from linoleum, polymer, and other relief methods. Stencil images and some mineral pigments of Japanese painting materials were applied by hand.

 

The text is printed from hand-set Bembo types. Most text was edited and interpreted from the translations by Basil Hall Chamberlain (1919), and by Yaichiro Isobe (1928). The text of the scene of marriage of Izanagi and Izanami at a pillar is from the book Kojiki transrated by Gustav Heldt, published in 2014.

 

The cover-cloth is dyed with indigo, using Japanese Katazome technique to show the title.

 

The book is bound in a drum-leaf binding.

 

Kazumi is deeply grateful to her thesis committee, the instructors and classmates of the Center for the Book.

 

Thank you to Mr. Russell Maret, and craftsmen masters in Japan for their help. Special thanks to Mr.Gustav Heldt.

 

This project was generously supported by a grant from the Caxton Club of Chicago.

 

There are 16 copies of this book, on various papers: six on handmade paper, six on Johannot, four onDomestic Etching. 

○制作過程

○process

*箱作りのクラス

*Boxes and Enclosure class

○製本用道具箱

○Binding tool box

○日本式ポートフォリオと、仕切り付きボックス

○Japanese portfolio and box with partition

○クラムシェルボックス(コピー用紙入れ、本ケース)

○Clamshell box (Copy paper box, Book box)

○その他の箱

○Other boxes

2017年夏学期  Summer Semester2017

*ペーパーワーク クラス

*Paperworks class

○「ホワイト ドリーム」自分で漉いた西洋紙(50%フラックス、50%コットン)をハイビスカスと鉄で染めて、卵のどうさ引きをして空の色を出しました。積もった雪は染めた紙の上にコットンのパルプをクーチングしたもの。森の木々はリノカットを彫ったものをレタープレス印刷。キツネと降る雪はステンシル。カバーはやはり自分で漉いたネパール紙。タイトルはフラックス100%で漉いた紙にメタルタイプ・ヘルベチカ26pt. 製本はドラムリーフバインディング。

○"White Dream" Made with my handmade paper of 50% flax and 50% cotton, dyed with hibiscus and iron, sized with egg. The piled snow image was couched with cotton on the dyed paper. The woods image was printed by linocuts letterpress, and fox and snow flakes were done by stencil. Cover paper is also my handmade Nepal paper. The title is letter pressed with metal type, Helvetica 26pt, on my 100% flax paper. Drum leaf binding.

 

○ハンドメイドペーパーの造花

○Handmade paper flowers

*自分で漉いた紙(アボカ100%、フラックス100%、アボカをパルプを藍で染めたもの、アボカのパルプをオレンジの染料で染めたもの)を円形に手裂きして自然乾燥。PVAで重ねて花の形を作って、ワイヤーに取り付けたもの。

*My handmade papers (Abaca 100%, Flax 100%, Abaca dyed with indigo, Abaca dyed with orange pigment). Ripped the wet sheets into circle shapes by hand and dried naturally. Piled and glued them with PVA and attached on the wire. 

○その他の作品

○Other works

2017年春学期 Spring Semester 2017

*レタープレスⅢクラス

*Letterpress3 class

 

○アーティストブック「DREAM」

自分で漉いた紙(コットン、アボカ、フラックス)にレタープレス。(ホォトポリマー、プレッシャー、レリーフ、リノカット)文字はメタルタイプ、カネリー

○Artists` Book " DREAM"

Letter pressed on own handmade paper (Cotton, Aboca, Flax). Photopolymer printing, Pressure printing, Relief printing, Linocut printing. Text: metal type Kennery. 

 

○その他のレタープレス作品(プレッシャープリンティング、レリーフプリンティング)

○Other Letterpress works (Pressure printing, Relief printing)

*レタープレスⅡクラス 

*Letterpress 2 class

○アーティストブック  マザーグースの「ヘイ、ディドル ディドル」

○Artists` Book    " Hey, Diddle Diddle"

 

○パブリックプリンティング。実際に社会で使われる印刷物を作ります。私は絵本”The Peace Tree from Hiroshima"でコンビを組んだ作家Sandra Mooreのパネルディスカッションの広告を作りました。

○Public printing. I made flyers for an event of panel discussion of authors, Sandra Moore and Ann McClellan, in Washington DC.

2016年秋学期 Fall Semester 2016

*ブックヒストリー・シェイクスピア クラス

*Topics in Book History ・Hawkeys Shakespeare 

○アーティストブック 「ウィリアム・シェイクスピア ソネット27」

(デジタルデザイン、レタープレス1の課題も兼ねる)

○Artsists` Book " William Shakespeare Sonnet 27"

(It was also for Digital design and Letterpress1 class. )

2016年春学期 Spring Semester 2016

*アーティストブック クラス

*Artist`s Book Class

 

○「ホーンテッド ハウス」ポップアップ、カーソルブック(スターブック)、カラーカード紙、ハナミューレ紙(カバー)、アクリル絵の具着色、タイトル:手漉き楮紙にスタンプ

○`Haunted House ` Pop-Up / Carousel Book ( Star style), Color card paper, Hannamule paper( cover), colored with acrylic paint, Title: Stamped on handmade kozo paper.

 

○トンネルブック、アコーディオン、アクリル絵の具

○Tunnel Book, Accordion style, Colored with acrylic paint

○『春の穴」アーティストブック、ドラムリーフバインディング、ステンシル版画、アクリル絵の具

○`A Hole of Spring` Artist`s Book, Drum leaf binding, Stencil with acrylic color 

○フォリオブック、モノプリント、色鉛筆着色

○A Folio Book, Mono-print, Colored with color pencil

*ブックバインディング Ⅱ クラス

*BookBinding Ⅱ 

○ジャーマン ラップケース (+エンドバンド): ファイナルプロジェクト10ブック

○German lap-case binding (with end bands): Final project ten books

○ラウンド-ケース バインディング(+エンドバンド)

○Round-case binding with end bands 

○ソーン イン バインディング

○Sewn-in binding 

○ロング スティッチ バインディング

○Long stitches binding

ロング スティッチ バインディング、手漉きケーブ紙(カバー)手漉き紙:アボカ+コットン(中身)、レザー(背)

Long stitches binding, Handmade Cave paper(cover), Handmade abaca+cotton  paper(inside), Leather(spain )

 

ロング スティッチ バインディング カバー;手漉きコットン紙に透かし模様

Long stitches binding , The cover; handmade cotton paper of watermark

ロング ステッチ バインディング、編み込み

Long stitches binding ,braiding

 

ロング ステッチ バインディング、クロス ステッチ

Long stitches binding with cross stitches 

○マルチ ニードル バインディング

○Multi-needle binding

 

*紙漉きに関する研究/紙とプリントの相互作用 クラス

*Studies in Paper making/ Paper and Print Interactions

○アーティスト ブック「春の穴」、手漉き紙:ネパール紙(カバー)イスラム紙(エンドペーパー)楮紙(中身・スートリー/ドライポイント版画)フラックス/コットン紙(中身・背景/プライウッド版画), ドライポイントとリノリウム版画のシンコーレ

○Artist`s Book `A Spring Hole`, Handmade paper: Nepalis paper (cover), Islamic paper(end-paper), Kozo paper (inside story/ Drypoint), Flux/ Cotton paper (inside background/ Plywood printing),  Chine collie` of Drypoint and linoleum cut  printing 

○「春の穴」習作:手漉き楮紙(ドライポイント)と手漉き西洋紙(コットン/

アボカ、プライウッド版画)のシンコーレ

○`A Spring Hole` practice: Chine collie` of Kozo handmade paper (Drypoint)

and Western paper (Cotton/ Abaca, Plywood printing) 

 

*教材分析・近世代書物の研究

*Topics in Material Analysis /The Material Book in the Early Modern World 

ダウンロード
wilds.kazumi Final -revised.pdf
PDFファイル 413.6 KB

2015年秋学期 Autumun Semester 2015

アジアン・イスラミック ペーパーメイキング ヒストリー&テクニック クラス

Asian/Islamic Paper Making History & Technique class

ブックバインディングⅠ クラス

BookbindingⅠ class

 

アーティストブックの為のデジタルデザイン クラス

Digital Design for Artists` Books class

ブックアート セミナー クラス

BookArt Seminar Class

2015年春学期 Spring Semester 2015

カリグラフィークラス

Calligraphy class

 

 

Western Paper Making  history & technique  class

西洋ペーパーメイキング ヒストリー&テクニック クラス